Euro
10.1668
0.06%
Dolar
8.657
-0.09%
Altın
491.76
0.03%
Borsa
1.391
-0.09%
Bitcoin
376.745
-2.33%
23ºC
İstanbul
Bulutlu ve güneşli 23 C

    Çevirmen Murat Tanakol'un gözünden Kurmaca ve Eleştiri

    Çevirmen Murat Tanakol'un piyasaya yeni çıkan kitabı, Kurmaca ve Eleştiri, çeviri ve edebiyata dair kapsamlı bir çalışma.
    • Haber Merkezi
    • 26.08.2021 - 14:49
    • Güncelleme : 26.08.2021 - 15:50
    Çevirmen Murat Tanakol'un gözünden Kurmaca ve Eleştiri

    Yazar MurtaTanakol, çeviri ile bilinmeyenleri Kurmaca ve Eleştiri kitabında anlattı. İşte Tanakol'un açıklamaları...

    "Çeviri süreci her zaman yazarın çevirmenle gizli sırlarını paylaştığı bir deneyime dönüşür. Biri ötekinin hayallerini başka bir dile aktarırken, o hayalleri besleyen dünyayı da görmeye ve tanımaya başlar. Çevirdiği kurmacadan yola çıkıp, yazarın beslendiği dünyaya açılan kapıyı görünce başını uzatıp şöyle bir kolaçan etmeye niyetli çevirmeni, bir bakıma Harikalar Diyarı'ndaki Alis, yazarı ise ona bu hikâyede yol gösteren alışılmadık yaratıklar -saatli tavşan, konuşan fare, bilge tırtıl- olarak düşünebiliriz.

    Çevirmen Murat Tanakol un gözünden Kurmaca ve Eleştiri #1

    Sayfa: 168

    "BENİM İÇİN KURMACA..."

    Benim için Kurmaca ve Eleştiri'nin çevirisi büyük ölçüde yukarıda anlattığım türden bir macera oldu. Daha önceki maceralarımdan farkı, yazar Ricardo Piglia'nın sürekli hareket hâlindeki düşüncesinden kaynaklandı. Birlikte yürüdüğümüz sırada bir pınardan su içmeye hasret kaldığını söyleyip ilk gördüğü çeşmeye ağzını dayamışken, ben de şöyle bir gerinmek için daha arkamı döner dönmez birdenbire onun ilerideki köşede kaybolduğunu görüyor ve peşinden koşturunca, az önce son derece mantıklı konuşan o adamı hayali bir mızrakla yel değirmenlerine saldırırken buluyordum.

    Çevirmen Murat Tanakol un gözünden Kurmaca ve Eleştiri #2

    Murat Tanakol

    "KENDİMİ DON KİŞOT GİBİ HİSSEDİYORUM"

    Şimdi bunları anlatırken kendimi Don Kişot'un şişko seyisi Sancho Panza gibi hissediyorum. Adam deliydi, çünkü yel değirmenleri dev boyutlarındaydı. Belki o, at üzerinde olduğu için bunu fark etmiyordu ama ben onları hem eşeğin üzerinden gördüğüm hem de boyum ondan kısa kaldığı için gerçek birer dev olarak görebiliyordum. O zaman da kaçmak istiyor ama onca zamanlık yol arkadaşlığımızın hatırasına ihanet etmekten korkuyordum."

    Ergül Tosun

    Kitap sayfası için iletişim:

    ergul.tosun@ensonhaber.com

    İlginizi Çekebilir

    Görüş Bildir